AIDA ab 2017 auf dem chinesischen Markt

Als unregistrierter Nutzer ist Dein Zugriff eingeschränkt. Bitte melde dich an oder registriere dich einfach mit ein paar Klicks hier, um alle Funktionen in vollem Umfang nutzen zu können.
  • Aber das muss ja deswegen nicht die Regel sein.


    Amis prügeln sich bei ihrem Black Friday auch halb tot am Wühltisch, dennoch benehmen sich die meisten doch eher nicht so.



    Kirmesdampfer scheinen in Mode zu kommen. Die Reedereien lassen sowas ja nicht bauen wenn es nicht nachgefragt würde.


    Ich finde das interessant und würde mich über mehr Action freuen. Es muss aber auch Angebote geben, die eine andere Nachfrage bedienen.


    Solange nicht jedes Schiff so ein Kirmesboot ist, ist das für mich vollkommen OK.

  • Wir hatten auf der Norwegian ein Menge Chinesen und Japaner und es gab am Buffet keine Schlägerei oder Drängelei, ging alles manierlich zu. Lediglich die Esskultur ist gewöhnungsbedürftig. Die Chinesen essen sehr schnell, dementsprechend sieht dann auch ihr Essplatz beim Verlassen aus, beißen vieles nur an, lassen es dann liegen und sie schlürfen laut ihre Suppen. Hierzu kommen noch die lauten Gespräche, die sich wie Schnattern anhören. Ist halt eine andere Kultur. Man kann ja platzmäßig ausweichen, wenn es einem extrem stört. Dennoch haben wir unsere Reise genossen.

  • Das erste Zeichen steht wohl für Liebe das zweite findet google nicht


    Georg


    Nachtrag: Das zweite Zeichen müsste Erreichen sein. Bleibt die Frage ob Zeichen in der Mitte ein Bindestrich ist oder Schriftzeichen.


    google Translate

  • Beim Google-Translator kann man die Zeichen auch per Maus in ein Zeichenfeld malen :wiegeil:


    Die Zeichen "愛" und "达" bedeuten demnach "Liebe" und "erreichen", wichtiger dürfte allerdings sein, dass das erste "Ài" und das zweite "Dá" ausgesprochen wird, also "Aida".


  • Eine echte Quelle dafür bleibt auch er schuldig.
    Bei diesen ganzen Infoseiten, Blogs & Co. ist es doch auch nicht anders als bei uns hier: Alle springen nur auf Gerüchte auf.


    Solange man auf einem Foto des zweiten Neubaus keinen Namen im Stahl lesen kann oder seitens AIDA eine Mitteilung kommt, sind doch alle Infos zum Namen nur Spekulationen. AIDAmitsu und AIDAbishi war doch damals nur ein scherzhaftes Wortspiel hinsichtlich der japanischen Werft … lustig, dass damals zig Webseiten darauf aufgesprungen sind und diese Namen als "echt" verwendet haben :)


    Gruß,
    Dennis.

    :D